Our
good friends from Palermo, Sicily are back in Rome for a stint at the temple.
I've mentioned Alberto before--he's the guy who calls me "Alfred" because so
many of the Italians have trouble pronouncing my last name. He can say "Allred"
perfectly well, but he keeps calling "Alfred" to mock those who can't.
I've figured out how to fix saying my last name, though, for most people here.
In Italian it's essential to pronounce double letters when they appear. Italians
have a dickens of a time trying to figure out how to pronounce both els in
Allred since the second el is also followed by a consonant. To say "now
then"--allora--you must pronounce three syllables: al-lor-a. When Italians see
"Allred," they feel they have to say, "Al-lred" and it just doesn't work. Usually,
they add an "h" at the beginning (we haven't figured out that part yet), and it
just goes downhill from there. If they leave off the "h" it usually comes out
"Alfred." When I spell my name with only one "l" they have no problem saying it
right though sometimes they still slip in the "Hall" part on the front end.
Alberto and Domenica arrived last week and brought us goodies from their garden. Sicily is more tropical than Rome and gardens continue to produce all year. He gave us a type of lemon called a "cedro" (pronouced chay-droh.) He said, "These have a very thick peel on them; but they're sweeter than regular lemons and quite good eating."
From my perspective, they looked a little dodgy, and he was right about the peel. It was really hard to open up, (I think I used pliers in the process) and the lemon inside was just as sour as any other lemon I've ever eaten.
I told him a day or two later that I didn't find it to be particularly "good eating" and that it was as sour as most lemons I've tasted. He was a little puzzled by my comment, and a day or so later asked me how I had eaten it.
No comments:
Post a Comment